×

Welcome to the Slashdot Beta site -- learn more here. Use the link in the footer or click here to return to the Classic version of Slashdot.

Thank you!

Before you choose to head back to the Classic look of the site, we'd appreciate it if you share your thoughts on the Beta; your feedback is what drives our ongoing development.

Beta is different and we value you taking the time to try it out. Please take a look at the changes we've made in Beta and  learn more about it. Thanks for reading, and for making the site better!

Crowdsourcing Literary Translation

Miracle Jones (976646) writes | more than 2 years ago

Wikipedia 0

Miracle Jones writes "From "The Translation Nexus:"

"During February of 2011, The Fiction Circus held an experimental contest designed to solve a "world problem" that has caused our greatest American authors to be ignored and maligned all over the globe. In order to correct our deep American ignorance, we have created a system — hopefully a standard — that will allow "important literature" to flow back and forth between countries with the same grace as wacky YouTube videos of cats or torture. We want to show that it is possible to apply the same dynamics that make Wikipedia and Bittorrent effective toward the process of translation. We want to show that poets, linguists, and other language artists are just as willing to donate their talents to the internet as encyclopedophiles and pornographers.""

Link to Original Source

0 comment

Check for New Comments
Slashdot Account

Need an Account?

Forgot your password?

Don't worry, we never post anything without your permission.

Submission Text Formatting Tips

We support a small subset of HTML, namely these tags:

  • b
  • i
  • p
  • br
  • a
  • ol
  • ul
  • li
  • dl
  • dt
  • dd
  • em
  • strong
  • tt
  • blockquote
  • div
  • quote
  • ecode

"ecode" can be used for code snippets, for example:

<ecode>    while(1) { do_something(); } </ecode>
Sign up for Slashdot Newsletters
Create a Slashdot Account

Loading...